année scolaire 2006-2007
|
octobre
|
4ème
lv1
|
Les
élèves informent les camarades du groupe parallèle
sur le lycée
de Plön:
- die Stadt Plön
- das Gymnasium
- die AGs
- die Werte
- der Musik- und der Kunstzweig
- der Schweinwerfer (die Schülerzeitung)
- die wichtigen Termine
|
novembre
|
5ème 3
|
Défilé
de Saint-Martin: Les élèves
défilent
dans les couloirs en chantant avec des lanternes
informent
les camarades des autres classes
interprètent
devant eux
le Rollenspiel: Martin und der Bettler
interprètent
des Bettelsprüche
(quatrains de mendiants)
distribuent
des Martinsbrötchen qu'ils ont préparés
eux-mêmes
En ce mercredi de novembre, les élèves germanistes des
classes de 5 ème du collège
Pierre Brossolette étaient investis d’une mission
particulière : mettre un peu de chaleur dans les cœurs et une
petite lumière dans les yeux des camarades des autres classes en
leur faisant découvrir une belle tradition allemande : la
fête de Saint-Martin.
Martin, officier de l’armée romaine au 4 ème
siècle après J.C., à
l’époque où les provinces allemandes à
l’ouest du Rhin faisaient partie de la Gaule romaine, quitta
l’armée puis devint moine et évêque de Tours. Il
est surtout
célèbre pour avoir partagé, un matin d’hiver, son
manteau avec un pauvre qui mourait de froid.
Il est devenu le symbole du partage, et le 11 novembre, en Allemagne,
les enfants défilent dans
les rues à la lumière des lanternes, chantent en
l’honneur de Martin et mangent les fameux Martinsbrötchen (petits
pains de Saint-Martin).
Au collège Pierre Brossolette, les élèves de 5
ème3, lanternes à la main, ont défilé dans
les couloirs ; ils ont frappé aux portes des classes et ont
interprété dans la langue de Goethe, devant leurs
camarades, leurs professeurs et Mme Juving, la Principale du
collège, la scène du partage du manteau. Ils leur ont
aussi récité quelques « Bettelsprüche »
(petits quatrains dits par les mendiants) et pour finir, ils leur ont
distribué les petits pains qu’ils avaient confectionnés
eux-mêmes. Et c’est en chantant qu’ils sont retournés dans
leur classe, fiers et heureux d’avoir
offert ce moment de convivialité.
les photos:
http://www.ac-nancy-metz.fr/Pres-Etab/CollBrossoletteRehon/allemand/martin06/go_img.htm#
|
5ème 2
|
Echange
entre 5ème3 et 5ème2 bilangues (cadeau des
5ème2 anglicistes):
Le groupe d'anglais interprète pour les 5ème3 le chant
de ralliement qu'ils ont mis au point avec leur professeur
d'anglais, Mlle Vibert.
|
5ème
3
|
Intervention en anglais des
3èmelv1 auprès des 5ème3 bilangues (cadeau
des 3ème 2et 3):
La classe de 5ème (bilangue) reçoit les
élèves (classe européenne) de 3èlv1pour une
animation "in english" sur la journée des
droits de l'enfant (20 novembre)
BRAVO et MERCI à eux
et à leur professeur Mme T.
Morgado.
|
décembre
|
5ème 3
|
Animation anglais-allemand à
la Chrysalide
pour le groupe parallèle de
5ème 2 et les 3èlv1 (en remerciement de
leur interveation du 22.11)
Mission accomplie, une fois de plus, pour les élèves de la classe de
5ème 3 qui s'étaient mobilisés
pendant 3 semaines afin d'offrir un petit spectacle en allemand et ...
en anglais (!) aux camarades du groupe parallèle (les
5ème 2) et à leurs aînés: les 3ème 2
et 3 qu'ils voulaient remercier pour leur intervention du mois
dernier.
Après la Saint-Martin, ce sont les coutumes de Noël qu'ils
ont souhaité leur faire découvrir.
Chacun avait sa tâche, chacun
a participé à sa manière:
- qui pour la mise en scène (Marine et
Stephen) et la présentation
(Nabil, Hugo, Félix, Marine et Stephen)
- qui pour la régie
(Jérémy)
- qui pour les décors (Laura + Laura, Maryline, Maxime,
Romain, Hamadi, Yvan et Justine)
- qui pour les interventions orales (Expression orale en
continu - Niveau A1-A2)
Après une 1ère partie tout
en anglais où les élèves ont
interprété 2 chants (leur professeur d'anglais, Mme
Morgado, avait travaillé en interdisciplinarité avec Mme
Berte, le professeur de musique) et
une courte pièce en 2 temps, Stephen
et Marine nous ont menés en Allemagne et
présenté:
- Xavier et son calendrier de l'Avent
- Lisa, Xavier, Nabil et Selma dans une courte
scène autour de l'Avent
- Chrystelle et Selma grâce à qui nous savons
maintenant tout de la couronne de l'Avent
- la plus célèbre de toutes les
poésies de l'Avent (Advent, Advent)
interprétée par les 5 garçons: Paul, Hugo, Dylan,
Ugur et Jérémy
- Leslie et Khaoula qui nous ont fait découvrir un
très joli objet qui n'existe qu'en Allemagne: la pyramide de l'Avent
- et enfin la veillée de Noël,
en musique, commentée et illustrée par
Félix, Joseph, Aysamdine et Chrystelle ... veillée
à laquelle le Père Noël
n'a pas manqué de s'inviter en la personne de ... vous l'aurez
reconnu: Ugur!
Khaoula et Selma, ainsi que
l'ensemble de la classe de 5ème 3, avaient
réservé aux spectateurs une ultime surprise :
des gâteaux divers (et bien sûr la fameuse bûche
de Noël allemande, la Christstollen) leur ont été
offerts à la sortie afin de clore cette petite manifestation
dans la joie et la convivialité ...
Merci
à tous leurs camarades qui les ont vivement
félicités ainsi qu'à Mme la Principale, Mme
Juving, et aux professeurs, Mme Vibert,
Mme Berte comme à Mme Arend qui étaient
cordialement
invitées à se joindre à nous et qui nous ont
fait le plaisir de nous honorer de leur présence bienveillante
...
plus de photos?
http://www.ac-nancy-metz.fr/Pres-Etab/CollBrossoletteRehon/anglais/anim_noel06/diapo06.htm
|
janvier
07
|
|
23 janvier 2007
les infos, des photos, etc ...
|
Journée franco-allemande
C’est dans une ambiance conviviale
que le collège Pierre Brossolette de Réhon a
fêté la journée franco-allemande mardi 23 janvier.
Les élèves et leurs professeurs
n’étaient pas à court d’idées pour faire de cette
journée un bel évènement, fruit d’un travail interdisciplinaire (allemand
- français- histoire et arts plastiques) et qui restera
longtemps dans les mémoires.
- Dés 7h 45
les élèves ont pu découvrir et apprécier,
en déambulant dans les couloirs de l’établissement, les travaux
d’écriture sur E.T.A. Hoffmann, écrivain allemand auteur de contes
fantastiques, réalisés en cours de français par leurs camarades de 4ème, ainsi que des poèmes dédiés à des
jeunes Allemands, composés par les 6ème.
En salle 17 étaient
exposés d’autres travaux sur Berlin, effectués
dans le cadre du cours d’histoire et de géographie.
- A 10
heures, l’ensemble des élèves a créé
l’évènement : un happening dans la cour de
récréation
sous la direction de Viviane Zenner, leur professeur
d’arts
plastiques ; à la manière
de Christo et de Jeanne Claude qui s’étaient
rendus célèbres pour leurs « objets »
empaquetés
(comme le Reichstag de Berlin en 1995), ils ont enfermé des
objets personnels aux couleurs du drapeau allemand dans des sachets
hermétiques remplis d’eau. Ils les ont suspendus à des
fils ou déposés à même le sol, dans la cour
de récréation, comme autant de petits drapeaux et de
bouteilles
à la mer, de manière à modifier le paysage ...
installation
éphémère qui pose le problème de la
mémoire
à travers des objets en devenir tout en accentuant l’urgence
d’être
vu ...
- A midi, Marie, la
cuisinière, et ses adjointes se sont dévouées pour
donner à la cantine un accent allemand : soupe de
pois cassés, saucisse wurtembourgeoise et Bratkartoffeln,
sans oublier la délicieuse Schwarzwaldtorte.
- L’après-midi
a été consacrée au 3ème temps fort de
la journée, le concours de lecture
franco-allemand : en français, lecture d’un
extrait du Vase d’Or d’E.T.A. Hoffmann et en allemand, lecture et mise
en scène des « Musiciens de Brême », le
célèbre conte des
Frères Grimm. Les enfants ont pu alors montrer toute
l’étendue
de leur talent devant leurs camarades et leurs professeurs admiratifs
...
C’est dans cette atmosphère bon
enfant et enthousiaste que le collège s’est rassemblé
autour de cette célébration qui s’est poursuivie toute la
semaine à travers un quizz-géant
ayant pour thème la civilisation allemande et dont les
questions, préparées par les élèves
germanistes, étaient exposées sur les murs sous forme
de panneaux illustrés.
A l’année prochaine !
Mme J. Maccarini ©
|
février
07
|
|
CONCOURS DE LECTURE du 23
JANVIER
(journée franco-allemande)
Des lauriers pour les élèves du collège Pierre
Brossolette.
Ils se sont mobilisés pour que la
semaine franco-allemande soit un succès. Ils se sont investis
dans les différentes actions organisées à cette
occasion par leurs professeurs d’allemand et de français. C’est
devant leurs camarades, réunis nombreux à la Chrysalide, ce vendredi
9 février, qu’ils ont reçu leurs
récompenses des mains de leurs professeurs, Mme Maccarini, Mlles
Dal Fovo et Vincent et M. Dehlinger.
Mme Juving, Principale du
collège, présente également, a tenu à remercier les professeurs et à féliciter les lauréats.
voir
avec Internet Explorer
ou
1. cliquer à droite 2. enregistrer la cible
sous, 3. ouvrir le fichier maintenant
Bravo à
- Tanguy Marchal
et à Ludivine Hublau, 1er et
2ème prix au quizz sur l’Allemagne,
- .Florent Picinelli, Michaël
Gritti, Clément Bourdin et Eric
Petit qui ont réalisé les plus belles affiches pur
la semaine franco-allemande,
- Laurie Prégnon, 1er prix
de lecture-diction en allemand,
voir
à Annie-Laure Gulli et
Amandine Parat qui ont obtenu respectivement les 2ème et
3ème prix grâce à une interprétation
brillante.
Se sont
également illustrés pour leur lecture en français:
- dans la catégorie «
lecture du conte le Vase d’or » : Sara Benadjaoud (1er
prix), Jonathan Cicolari (2ème prix) et Marine Andreux
(3ème
prix).
- dans la catégorie « texte
écrit par les élèves » (suite du Vase d'or
d'Hoffmann) : Eric Petit (1er), Joris Maciejewski (2ème)
et Adam Badra (3ème).
Ce concours de lecture s’est
déroulé cette année lors de la journée
franco-allemande du 23 janvier, ce qui lui a
conféré un relief tout particulier. Les
élèves avaient 5 minutes pour lire en allemand, devant
une salle comble
et un jury composé des 4 professeurs précités,
un extrait du célèbre conte des frères Grimm,«
Les Musiciens de Brême »,
et en français un passage du
conte fantastique « Le Vase d’Or » d’ E.T.A.
Hoffmann, écrivain allemand qu’ils devaient faire
découvrir à leurs camarades.
Idée originale et défi
ambitieux que les élèves ont brillamment relevé. Diction,
prononciation et intonation parfaites, mise en scène
précise et gestuelle élaborée, les
élèves ont rivalisé d’imagination et d’astuce pour
captiver et amuser leur public. C’est Laurie
Prégnon (4è 3) qui a remporté le 1er
prix de lecture en allemand, s’aidant de peluches pour se faire comprendre, et
réalisant ainsi un savant numéro de bonneteau.
voir
Annie-Laure Gulli (4è 2),
quant à elle, a eu recours à des instruments
de musique, et enfin Amandine
Parat (4è 4) à des masques.
Pas d’accessoires en revanche pour Sara
Bénadjaoud (4è 2) qui a réussi
malgré tout à fasciner le public et à soulever
l’enthousiasme général.
voir
Jonathan, Marine, Joris et Adam
ont été également très applaudis.
Nombreux étaient les participants à ce
2ème concours de lecture franco-allemand, et il n’a pas
été facile de les départager tant leurs
prestations étaient de qualité. Et si tous n’ont pas
gagné, tous ont été justement
félicités et récompensés par leurs
professeurs.
|
5 juin
-
6 juin
07
|
|
SING EIN LIED !
Ils LE LEUR AVAIENT
PROMIS, ils l'ont fait, avec tout leur coeur: les
5è2 ont RENDU aujourd'hui leur INVITATION à leurs
camarades de 5ème3 qui avaient
organisé pour eux un SPECTACLE de NOËL en anglais et en
allemand.
C'est à la CHRYSALIDE où ils avaient chanté
déjà hier après-midi pour les
élèves de CM2 venus visiter le collège, très attentifs et apparemment conquis, que
c'est tenu le SHOW qu'ils avaient
préparé pour leurs camarades de 5ème.
Au programme 3 chansons en allemand,
3 chansons en anglais et une chanson dans les 2 langues (5ème bilangue oblige
...):
en allemand
- Auf
einem Baum ein Kuckuck, joliment accompagné
à la guitarre par Karine M. , illustré et mimé par
Mathieu R. (le chasseur) et Elias B. (le coucou) voir
- Sing ein Lied (dansé par Tiago D. et
Soufiane D.) voir
- Durch den Monsun du célèbre groupe Tokio
Hotel voir
en anglais
- Don’t
Look Back in Anger voir
- Good Old-Fashioned Lover Boy avec Florian K. en
parfait lover voir
- Time of Your Life voir
dans
les 2 langues:
la
chanson d'Aladdin (avec le Prince Soufiane et la Princesse Alexia)
Mission
accomplie pour les élèves!
MERCI de la part de tous les 5ème3
et FELICITATIONS de la part de Mme
Juving, la Principale du collège, ainsi que de celle des
professeurs qui ont
eu la gentillesse de bien vouloir assister au spectacle.
BRAVO aussi de la part de Mlle
Vibert, leur professeur d'anglais, et de
Mme Maccarini, leur professeur d'allemand qui leur ont
prété main forte.
|
22 juin
07
 |
|
Premier GRAND QUIZZ
ANGLAIS-ALLEMAND
à
la CHRYSALIDE
Ce
sont les élèves de 4è3 et 4è4 qui ont
inauguré la formule: un quizz oral, avec 72 questions: 36 en
anglais et 36
en allemand tirées au sort.

Tous les élèves ont participé. Ils étaient
appelés à monter sur scène 4 par 4 et se
mesuraient les uns aux autres. Chacun des 4 élèves avait
le droit de se faire aider du camarade de leur choix.
Les binômes ainsi constitutés devaient répondre
à une question de chacune des 3 catégories suivantes:
vocabulaire, grammaire, civilisation (histoire, géographie,
culture, etc ...).
Au cours des 3 tours de qualification, 11 binômes ont
été appelés sur scène. Les binômes
qui marquaient le plus de points se qualifiaient pour le tour final et
se mesuraient les uns aux autres.
Après une bataille serrée, le
jeu a été remporté par:
Claire PETIT et
Ségolène BAEZ
F E L I C I T A T
I O N S!

un
extrait
|
|
|
année scolaire 2007-2008
|
oct. 08

|
|
Les LOLLIPOP font leur entrée sur le
web
Les 5ème bilangues
créent leur site bilangue (anglais-allemand):
http://lollipop2007.site.voila.fr

|
oct. 08

|
|
Les
élèves de Me Maccarini à la
télévision!
Mme Maccarini est invitée sur le
plateau de l'émission de Laurent Ruquier:
"On n'a pas tout dit": la
folie Tokio Hotel

l'émission:
http://www.labandearuquier.com/spip.php?article4266
les
réactions: http://www.labandearuquier.com/forum/gotopost.php?id=36627
Le lundi 22 octobre, Laurent Ruquier
recevait sur le plateau de son émission quotidienne "On n'a pas
tout dit" Serge Hefez, le
célèbre psychanaliste, pour présenter son livre
"Le coeur des hommes", l'homme de télévision Arthur, à
l'occasion de la sortie du DVD de son spectacle "Arthur en
vrai", et à leurs côtés ... un
professeur d'allemand, "en vrai" également: Gummibaer,
en la personne de Jocelyne
Maccarini, son ambassadrice ...
et celle-ci n'a pas boudé son plaisir. Ce fut une jolie expérience.
Voici les faits: ce
lundi, Jocelyne Maccarini avait réservé un petite
surprise à ses élèves et s'était rendue,
à l'heure où ils étaient censés apprendre leurs
leçons, au Moulin Rouge (où l'emission était
enregistrée en direct) pour
parler du phénomène Tokio Hotel, dans le cadre
de la série de concerts que le célèbre groupe de
rock allemand a donné dernièrement en France. Tous les
médias en ont parlé : en
France comme dans tous les pays où ils se produisent, Bill, Tom, Gustav et Georg provoquent
l’enthousiasme des jeunes, voire une véritable
hystérie … et les
élèves se remettent à aimer et à travailler
la langue de Goethe. C’est un fait, on ne peut qu’en prendre acte et
essayer de comprendre.
Mais, ce lundi, comme
l’indique le nom de l’émission,
« on n’a pas
tout dit », bien
évidemment, déclare Jocelyne Maccarini. « En
effet, si le phénomène Tokio Hotel est bien réel,
et si Bill, Tom, Georg und Gustav ont participé à la
relance de l'allemand en France, les 4 Jungs n’ont pas
fait le travail tout seuls. Il y a aussi, dans l’académie de Nancy
peut-être plus qu’ailleurs, celui fourni depuis des années
par les professeurs d’allemand sous l’impulsion des IPR. Que d’efforts, de la
part de tous les collègues, pour changer l’image de l’allemand,
pour motiver les élèves, pour innover! Travailler
la compréhension
et l’expression à partir d’une chanson de Tokio Hotel ?
Pourquoi pas si la langue est
correcte, si le texte
est abordable, intéressant sur le plan du vocabulaire, des
tournures grammaticales, du message transmis … C’est bien
le cas avec les chansons de TH. Alors pourquoi passer à
côté de cett opportunité?
On n’enseigne plus
l’allemand comme on l’enseignait il y a 20 ans. On peut rendre cette
matière (réputée difficile) moderne et attractive
en la présentant autrement, sans pour autant perdre de vue les
objectifs ni s’éloigner des instructions officielles.
Aujourd’hui, au collège
Pierre Brossolette de Réhon on pratique
l’interdisciplinarité : les
professeurs d’allemand travaillent main dans la main avec leurs
collègues d’anglais, de français ou d’histoire, et tout
cela avec l’approbation et le
concours de Mme Juving, leur Principale, qui fait tout pour encourager
ce type de pratiques ».
Voila ce qu’on aurait pu
dire aussi ce lundi 22 octobre chez Ruquier, mais le message
est passé tout de même: c'est une autre image
de l'allemand que les spectateurs ont
découverte par le biais de l'émission, et
les élèves, très fiers, ont eu la joie de
découvrir sur France 2 un petit extrait de la vidéo du
spectacle qu’ils avaient offert à leurs camarades en juin 2007,
et
à l’occasion duquel ils avaient interprété « Durch
den Monsun » un des plus célèbres
succès de leurs idoles.
Que Laurent Ruquier
et son équipe en soient vivement remerciés.

|
nov. 08

|
|
Gummibear crée "mon
blog sur l'herbe":
http://bloghotel.org/gummibaer

|
19.11.07

|
|
Die Lollipops feiern
Martinstag
 
|
20.12.07
 |
|
20.11.07
Die Lollipops machen ihre
große Weihnachtsshow

cliquer sur la photo pour
voir ...
|
janvier
08
 |
|


SEMAINE
FRANCO-ALLEMANDE


lundi 21 janvier
Die CM2
in Aktion
Rollenspiel
der Vertrag

mardi 22 janvier
- musique
allemande
diffusée aux pauses

- QUIZZ oral franco-allemand
à la Chrysalide: éliminatoires (3lv1)
- enregistrement
des Pogo-Nachrichten
(CM2)

mercredi
23 janvier
QUIZZ oral
franco-allemand
à la Chrysalide
classes concernées : les
germanistes lv1
des classes de 3ème3 et 3ème 4
entendre: 1 -2 - 3
voir ?
jeudi 24 janvier
repas
allemand


Pendant toute la semaine
panneaux
affichés dans les couloirs (réalisations des
élèves)
(allemand/français:
De France, je t'offre / d'Allemagne, je t'offre)
Les
Lollipops écrivent
un poème à la manière de Wittkamp: "Ich bin da und du bist hier"


|
KLARO-NACHRICHTEN
Mission accomplie:
la classe de CM2 de l'école Jacques Prévert de Gorcy au
micro sur le site officiel!

Les enfants ont voulu
célébrer à leur manière l'amitié qui
unit la France à l'Allemagne, ce voisin dont ils apprennent la
langue depuis plus de 2 ans pour certains.
En ce 22 janvier 2008,
ils avaient une mission: enregistrer un message
audio à l'intention des jeunes Allemands de leur âge.
Voici le résultat:
http://www.br-online.de/kinder/radio-tv/klaro/
Le but était de célébrer l'amitié
franco-allemande
et d'oeuvrer un peu, à leur manière, au
rapprochement entre nos 2
pays :
1. en menant une petite action sympa,
originale et
utile qui. Ils souhaitaient en effet:
- communiquer plusieurs
infos importantes: le
22 janvier et le traité d'amitié
- parler de leur plaisir
à apprendre l'allemand
- faire un petit cadeau:
une chanson en allemand et en
français
2. en travaillant l'expression orale,
c.à.d. en utilisant à
bon escient ce qui avait été travaillé en classe
(dire son nom, dire d'où l'on
vient, où cela se trouve, dire bonjour, au revoir, dire qu'on va
bien, demander
comment ça va, dire qu'on apprend l'allemand, dire qu'on aime)
Les enfants se sont
montrés très actifs et ont
eu beaucoup de joie à réaliser cette
petite surprise que les KLARO-NACHRICHTEN ont eu la grande gentillesse
d'éditer
sur le site: ils ont même créé une boîte aux
lettres specialement pour eux.
Souhaitons que leur petit message (qui venait du coeur)
sera bien accueilli par les auditeurs.

|
mai 08

|
|
9. Mai 2008: EUROPA-Tag
Moderator: Tiago Dos
Santos 

Vendredi
9
mai: c’est la journée de l’Europe. Au collège Pierre
Brossolette de Réhon,
les élèves de 4ème européenne et
ceux du groupe parallèle, aidés de
leur professeur d’allemand, Mme Maccarini, ont
décidé de célébrer l’évènement d’une manière inédite. Il s’agit
de mettre en
scène un « happening » afin de porter le
message auprès de tous: l’Europe
fête son anniversaire. En effet, c’est le
9 mai 1950 que le Français Robert
Schuman ( né en 1886 à Luxembourg et mort en 1963
à Scy-Chazelle en Lorraine), alors
ministre des Affaires
étrangères, a suggéré pour la
première fois l’idée d’une intégration des pays
européens. Cette date censée marquer la naissance de l’UE
est aujourd’hui
commémorée dans tous les pays d’Europe à
l’occasion de la Journée de l’Europe
et donne lieu à des manifestations dans de nombreuses
écoles européennes.
Les
élèves de 4ème
connaissent bien leur sujet: L’U.E, ses origines et ses enjeux leur ont
été
présentés au collège le lundi
précédent lors d’une animation dispensée par le
Conseil Général. Et les 4ème euro, qui
se sont entraînés en cours,
sont capables
de citer de mémoire les noms des 27 pays en
allemand.
En cette
1ère heure de
l’après-midi, c’est l’effervescence dans la cour de
récréation : les 15
élèves de 4èlv1 n’ont qu’une demi-heure devant eux
pour préparer « le
terrain » à leurs camarades: ils doivent
inscrire sur le sol à la
craie de trottoir, en grandes lettres multicolores, la devise de
l’Europe « Tous
unis dans la diversité », et gonfler à
l’hélium les 23 ballons bleus à
étoiles d’or (ainsi que les 4 ballons rouges en forme de cœur)
que les élèves
de 4ème euro lâcheront une heure plus tard.
Tout le monde s’affaire
et le défi est relevé dans les temps. Tiago, aidé
de l’ensemble du groupe,
prépare les questions qu’il posera dans quelques instants aux
camarades de 4ème
euro, car la séance suivante donnera lieu à un
travail d’expression orale en allemand et à un enregistrement
pour leur « radio »
allemande en ligne.
14h30 :
les 4lv1 passent
la main à leurs camarades de 4ème euro.
Ceux-ci ont fort à
faire :
- attacher aux
ballons les
colombes qu’ils ont découpées dans un joli papier
blanc et sur lesquelles ils ont inscrit
un message pour l’Europe … dans la langue de Schiller, à qui on
doit les
paroles de l’ « Ode à la joie » que
l’Europe s’est choisie pour hymne.
- inscrire les
noms de chacun des
27 pays de l’Union Européenne (l’idée est signée
Félix N.) en français et
dans la langue du pays: Virginie écrit
« Bulgarie »
en lettres
cyrilliques, Simon écrit en lettre grecques …
- et
répondre en même temps aux questions
de Tiago qui tient le « micro » (un
dictaphone numérique
bien pratique pour l’occasion) :
« Qu’est-ce
que tu écris là ? Ah bon, tu parles italien ?
espagnol ?
luxembourgeois ? portugais ? Connais-tu une
spécialité grecque ?
Quelle langue parle-t-on en Autriche ? Est-ce que tu es
déjà allé en
Angleterre ?» Bien sûr, on s’exprime en
allemand. On enregistre, on filme.
La cour de
récréation commence à
prendre des couleurs … Le soleil est de la fête.
Tout est
prêt à 15h30. C’est
la récréation, les élèves sortent de cours
et assistent, surpris, au
happening : Tiago et ses camarades, munis d’un mégaphone,
les informent
… en français, en
anglais, en allemand, en
luxembourgeois et en portugais ! …. On lâche les
ballons : celui-là
s’envole et prend de la vitesse. Où le vent
l’emportera-t-il ? Il emmène
avec lui leurs messages : Europa
ohne Schranken ! Frei sind die Gedanken ? (L’Europe: plus de
frontières! Libres sont nos pensées !) …
Europa : Lust auf Reisen
(L’europe : envie de voyages) … Europa sind wir alle
(l’Europe,
c’est nous tous !)
Le ballon n’est
bientôt plus
qu’un tout petit point dans le ciel … Qui le trouvera ?
http://www.ac-nancy-metz.fr/Pres-Etab/CollBrossoletteRehon/allemand/9mai08/exemple2.html
|
juin 08

|
|
en
anglais:
|